怪的圈子,不代表上层,也不是底层。它是游离的,就像是面对压榨之中产生的极为微妙的一股势力。我听说过旁人口中的自己,那个同样叫做“派丽可·博克”的人好像已经变成一个符号,一只披着人皮的怪物。
沉思会的成员尊崇我,将我塑造成一个奇怪而又光辉的形象;那些代表老派势力的孩子们恐惧我,仿佛我站过的地方都会铺满利器,却在某些时候又生出无比的认同,企图将自己放在与我同一立场之上;至于那些没有胆量追随我的人——
他们一边希望我能够拯救他们,一边又恐惧地远离我。
或许在我选择更加冠冕堂皇的道路之前,他们都会是铺在脚底下的煤渣吧。别忘了,我可不是什么好人,就像即使回到孤儿院我也不会去见昔日的熟人一样,面对莱丽莎的死亡我也——
总之,我就是一个功利主义者。
我的心好像是被一块巨石压上一样,超乎意料的重量使人几乎喘不上气。
不过愿意时刻在我面前声明立场的人太多了,林吉隐晦的讨好似乎并不能促使我为他做些什么。我并不有求于他,那么他模棱两可的态度将一无所获。再者,我已收获足够多的愿意与我一同走上前路的人,他并不特殊。
帕塞里夫人的眼睛上下打量着我们,重点关注这里几个与林吉年纪差不多大的女孩,就像是市场里精明市侩的商人,蠢得有些可笑。周围的几个女孩子大多都避开她的眼神,私底下厌恶地撇着嘴。内向的大概就躲到男生的身后,还有几个毛茸茸的脑袋试图往我背后挤。
“夫人,您在看什么?”我出声打断她不合时宜的举动。
她盯着我,最终将视线停在我袖口的纽扣上,“真可爱,”她故作和蔼道,“我们的赛弗林也有一个这样的扣子。”
马尔福立刻惊疑不定地看着我的袖口,林吉慌张地拉着他的外婆。
“你在胡说什么?”马尔福大声说,“派丽可扣子上的是博克的族徽,她没有把族徽变在纽扣上给任何——”突然,他顿住了,又极为恼怒地说道,“是你!你这个小偷!”
他怎么了?
林吉快速拉着帕塞里夫人离开,这场宴会,明明他们是主角,却像被撵得四处乱窜的狗。我们这边则拉住突然激动的马尔福。这边的喧闹很快引起旁人的注意,或者说,大家都在这种令人尴尬的氛围里待不下去了,纷纷向我们这群年轻人这边投以好奇的眼神。
老马尔福先生先是做出一贯刻薄的笑,当他发现出岔子的是自己儿子之后,脸色瞬间沉下去。
我猜,有人要挨揍了。
不过这边的小男孩明显缺少对危险的感知,他拉着我飞快说,“派丽可,你还记得我们上课时变的纽扣吗,肯定是被林吉偷HP快让鸟哥想想办法(蝉与狗)最新章节手机访问:https://m.xtxtaikan.com/wapbook106255/49277894/